« Wiki.Formatter in JavaScript | メイン | ウェブページを引用する時の JavaScript »

2006年09月13日

Japanize - JP ドメインの翻訳データ登録について

 本日 (2006/9/13) 10:35 頃から 12:33 まで、ある .jp ドメインについて日本語→英語の翻訳データが登録されていました。ふだんは日本語で表示されているウェブサイトが英語になっていて驚かれたユーザーの方々にはお詫び申し上げます。また、対応いただいた翻訳者の方には、この場を借りて御礼申し上げます。

 Japanize は、あくまでもウェブサイトの UI を日本語へ変換するサービスです。現在のシステムでは複数言語への翻訳データを同時運用することはできません。この点、ご了承いただければと思います。

 このような事態が再発しないようにするにはどうすればよいか、ということで、新規翻訳データの作成画面に注記をするとともに、とりあえず、JP ドメインへの翻訳データ登録を停止しています。もし日本語以外で記述された JP ドメインを翻訳されたい方がいらっしゃいましたら、お手数ですが、本ブログのコメントにてご連絡ください。

投稿者 kazuho : 2006年09月13日 17:17 このエントリーを含むはてなブックマーク このエントリーを含むはてなブックマーク

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://labs.cybozu.co.jp/cgi-bin/mt-admin/mt-tbp.cgi/775

このリストは、次のエントリーを参照しています: Japanize - JP ドメインの翻訳データ登録について:

» Japanizeその後 from audiofan.net@hatena
Japanizeのその後だけど、案の定日本語→英語に翻訳しちゃった人が現れたらしい。 この点については一応自浄作用が効いたようなので良いとして、Japa... [続きを読む]

トラックバック時刻: 2006年09月19日 17:06

コメント

Firefoxの右下の国旗からEng→Jp Jp→Eng
とか設定できるようにしてみたらどうですか?

そのほうがいいと思います(・o・)ノ

投稿者 もし : 2006年09月16日 12:42

> Firefoxの右下の国旗からEng→Jp Jp→Eng
> とか設定できるようにしてみたらどうですか?

国際化に興味がないわけではないのですが、そこまで手がまわらない、という感じです。
国際化するとなると、ウェブサイト自体も多言語化しなきゃならないですし。

投稿者 kazuho : 2006年09月20日 10:33

> 国際化に興味がないわけではないのですが、そこまで手がまわらない、という感じです。
> 国際化するとなると、ウェブサイト自体も多言語化しなきゃならないですし。

忙しいんですね・・・すいません・・・

投稿者 もし : 2006年09月22日 15:12

> 忙しいんですね・・・すいません・・・

とんでもありません。ただ、要望がどの程度あるのか見えないので、優先順位は相当低いのです。

投稿者 kazuho : 2006年09月27日 15:14

Japanizeでの翻訳活動に参加しているnossoと申します。
jpドメインの翻訳希望のコメントはこちらで宜しかったでしょうか?

Multiple Sequence Alignment by CLUSTAL W という学術サイトなんですが、学術サイト故の国際性から、jpドメインでも英語表記となっています。
http://clustalw.genome.jp/

このサイトの翻訳をしたいと思っているので、こちらにコメントさせて頂きます。

投稿者 nosso : 2006年12月01日 13:23

nosso さん、翻訳ありがとうございます。

clustalw.genome.jp について、空の翻訳データを作成しました。よろしくお願いいたします。

投稿者 kazuho : 2006年12月01日 14:18

kazuhoさん、素早い対応をありがとうございました。

投稿者 nosso : 2006年12月01日 23:24