思わず下品なドメイン名

via The top 10 unintentionally worst company URLs

ドメイン名などで英単語をつなげて書くと、思わぬ誤解を引き起こすので注意、という話。

  1. Who Represents (代理人を探せ) → 売春婦がお送りします
  2. Experts Exchange (職人達の意見交換) → 職人のセックス交換
  3. Pen Island (ペン諸島) → ペニス島
  4. Therapist Finder (セラピスト探し) → レイプ犯探し
  5. Power Gen Italia (イタリア発電機) → 元気な下半身
  6. Mole Station Native Nursery (モールステーション養樹園) → セクハラ保育園
  7. IP Anywhere (どこでもIP) → (修正) どこでもおしっこするよ
  8. Cumming First Church (メソジスト教会) → 先にイッちゃう
  9. Speed of Art (スピードの芸術) → 高速の屁
  10. Go Tahoe (タホ湖へ行こう) → 売春婦を買った